RU
FI
OOOOOOOOOOOOOOOO!
Can’t not reblog Rufio.
I think it is an unwritten rule that Rufio must be reblogged.
(via gazz-b3ar)
In French, you don’t really say, “I miss you.”
You say, “Tu me manques,” which is closer to, “You are missing from me.”
I love that. “You are missing from me.” You are a part of me, you are essential to my being. You are like a limb or an organ, or blood. I cannot function without you.
Yeah.
(Source: timorleste)